Господи, я Твоё слово читаю,
Господи, у меня уста пересыхают,
Господи, Ты видишь сердце моё,
Господи, Ты знаешь какое оно.
Господи, как тяжело мне
Господи, почему так бывает,
Господи, почему церковь страдает?
Господи, я прошу, помоги ей.
Господи, я прошу помоги церкви Своей.
Господи, я едва уста открываю,
Господи, это невеста Твоя.
Господи, как она Тебя ждала,
Господи, я прошу, дай руку невесте Своей.
Господи, я уже не говорю,
Господи, я уже шепчу.
Господи, я прошу не дай оступится,
Господи, я прошу не дай развалится.
Господи, она на краю стоит,
Господи, она вся дрожит,
Господи, я прошу, её обними,
Господи, я прошу к Себе прижми
Господи, я молчу,
Господи это все чего я хочу!
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 11176 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 3,75
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"пока земля ещё вертится, пока ещё льётся свет, Господи дай же ты каждому, того, чего у него нет.
бедному дай денег, пешему дай коня. дай же ты всем понемного. и не забудь про меня."
P.S. всё уже сказано до Вас, и как мне кажется, гороаздо красивее...
Кецык Марина
2010-04-19 09:06:04
Очень сильный стих. Он побуждает всё больше и больше молится за гонимую церковь. Продолжайте писать стихи во славу нашего Господа. Да! Благословит вас Господь!
Дмитрий П
2010-04-19 13:11:24
Матф.12:34 Порождения
ехиднины! как вы можете
говорить доброе, будучи злы? Ибо
от избытка сердца говорят уста.
Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm