Что мешает тебе обратиться к Христу?
Его Словом заполнить в душе пустоту.
Что мешает познать неземную любовь
И Того, Кто пролил на кресте свою кровь?
Что мешает тебе Иисусу служить,
На Голгофе греховную ношу сложить?
Что мешает покинуть погибельный путь?
На груди у Творца мир оставив прильнуть.
Что мешает тебе преклониться душой
Перед Тем, Кто желает общенья с тобой?
Что мешает спасенье навеки принять,
Что без Бога ты жалок и нищ осознать?
Что мешает сказать Иисусу «прости»,
Что мешает покой неземной обрести?
Сколько раз закрывал ты сердечную дверь...
Но открой же её не потом, а теперь!
Сам Спаситель осветит любовью твой дом,
Радость ты обретёшь только в Боге одном.
Он стоит, ожидает когда же поймёшь,
Что по жизни широким путём ты идёшь.
Посмотри на распятье и раны Христа.
Заплатил за грехи Он твои все сполна.
Сколько будешь блуждать от Него в далеке?
Словно плыть за теченьем по бурной реке.
Обратись и не медли ты больше и дня,
Он обнимет тебя, как родное дитя.
Это счастье большое быть в Божьей семье.
Обратись! Сам Спаситель взывает к тебе.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ты "прости" меня, Боже, пожалуйста!
"Каюсь" я в прегрешеньях своих. Комментарий автора: Господь прощает и не вспоминает более. Благословений Вам Божьих, Иван.
Светлана Момот
2010-03-12 00:48:10
Обратись и не медли ты больше и дня,
Он обнимет тебя, как родное дитя.
Это счастье большое быть в Божьей семье.
Обратись! Сам Спаситель взывает к тебе. Спасибо. Комментарий автора: Спасибо, Светлана, за такое внимание.
женя блох
2010-03-13 20:54:42
Что мешает?Конечно гордость.Как же преклонить колени. Комментарий автора: Бывает и так.
Николай Тарасюк
2010-04-28 20:16:28
Приди скорей, тебя Спаситель ждет,
Давно стоит у запертых ворот,
Стучит к тебе, открой, уже пора,
Прими Любовь без злата, серебра. Комментарий автора: Спасибо
Вифлеемская звезда - Людмила Солма *) ПРИМЕЧАНИЕ в пояснение:
Не судите строго - этому неприхотливому стихотворению, как Вы видите по дате 06.01.1991г., уже без малого 17-ть лет... но, оно не утратило своей актуальности - в свете общемировых катаклизмов и сумбурности нашей россиийской... все течет переливаясь скорбностью людского долготерпения... и только символ Вифлеемской Звезды - приснопамятной в своей благостной неизменности - из века в век в одно и тоже время... знаменует землянам рождение Христа... единственного и бескорыстного многострадального нашего Мессии - во имя любви и добра...
Давным-давно, а если быть точнее – еще в далекие советские 1971-72гг, мой воспитатель - мой мудрый и добрый, несгибаемо прошедший тяготы невзгод сталинских лагерей, харбинский дедушка - сказал однажды, как мне тогда еще школьнице-комсомолке, показалось совершенно невпопад...
что наступит время, когда на вопрос своих детей – а кто же такой Ленин... родители не смогут дать исчерпывающий ответ... потому, что людская память, истрепав его тогдашнюю значимость, окончательно утратит знание этого имени... но, вот кто такой Христос будут знать и помнить все – от мала и до велика. Как бывают порой прозорливы старые люди...
Иллюстрация взята из Интернета
с поздравительной открытки - по ссылке которой
каждый из Вас может поздравить своих родных и близких
с праздником Рождества Христова:
http://www.invictory.org/ecards/preview.phtml?cat=&id=216
Переводы христианских песен - 2 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.