Может мне не писать стихи,
Может все рассказать словами?
Легче просто молчать в пути,
Пряча взгляд и желая спастись
Вместе с теми, кто держит знамя.
Просто рядом идти, иль в тени постоять,
Что-то буркнуть в ответ и решения ждать,
И бояться всегда, что воспримут не так,
Не поймут, не оценят – все это пустяк.
Я молчу. На вопрос отвечаю кивком,
Скромно жизнь проведу и умру молчуном...
Не могу. Не хочу. Не представлю никак.
О спасении в мире страшно молчать.
Пусть опасны слова, пусть рождается страх,
Но молчание – зло, когда речь о сердцах.
Если Бог повелел: «Говори обо Мне!»
То наполнит Он словом и сердце вполне.
Говори! Не молчи! Зажигай свет души!
Грешных мира сего ко Христу приводи!
Оля Акимцева,
Москва, Россия
пишу.
в 2004 году вышла книга "Ванька" в издательстве "Библия для всех"
ура!!! вышла моя вторая книга!!!! "Секреты маленькой принцессы" изд-во "Росмэн"
покупайте, пишие отклики!!!!
мои контакты:
oakim(at)mail(dot)ru
Прочитано 9019 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.